
出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。
参考翻译
译文及注释
译文栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像有着无尽的忧愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。明月不知道离别的愁苦。斜斜地把月光照进屋...
出自清代诗人宋荦的《雨中元墓探梅》
探梅冒雨兴还生,石迳铿然杖有声。
云影花光乍吞吐,松涛岩溜互喧争。
韵宜禅榻闲中领,幽爱园扉破处行。
望去茫茫香雪海,吾家山畔好题名。
赏析
本作于康熙三十五年(1696)。元墓,即邓尉山,因东晋青州刺史郁泰元葬此山而得名。诗题中的“吾家山”,即夏驾山,在邓尉山之西。诗篇发端就题写,写雨中探梅,幽兴斐然,拄杖点石,铿然有声。颔联实写,吟咏沿途风光,天上的云影与梅林的花光,互为映发,粉鲜玉皎满眼明;松间的涛声和山间的溪流,互相喧争,交响成悦耳的清韵。颈联虚写,坦示自己的审美情趣,宜在僧榻上远闻梅之清芬,领取闲静的韵味;独爱往园扉的破缺处行走,细品梅之幽姿。尾联一个“望”字,总束以上诗意,邓尉、铜坑、夏驾诸山,千树万树梅花开,弥望不绝,茫茫白如雪,香气蓊勃,真如花之海,诗人不禁吟出“香雪海”三字,自觉很满意,便将它题在岩石上。《苏州府志》称:“东为夏驾,向未有名,山不甚高,四面皆树梅。康熙中,巡抚宋荦题‘香雪海’三字于崖壁,其名遂著。”从此,苏州人赏梅必至“香雪海”,邓尉梅花,驰名海宇。