出自宋代的《竹枝歌》
月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁。几家夫妇同罗帐,几个飘零在外头?
参考翻译
译文及注释
译文一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。但人间的忧伤与痛苦与月亮的阴晴圆缺有什么关系呢?该宽容的地方,姑且将气量放大些吧。注释①月子:指月亮。②九州:指中国。此处借指人间。③关:关联。④月事:月亮的阴晴圆缺。⑤处:地方。⑥休休:宽容,气量大。...
参考赏析
简析
这首...
此情可待成追忆,只是当时已惘然
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉
真心之所系,深情之所依
天高不能阻,地远不能隔
君志在高岗,妾意绵绵长
盼有长聚日,携手看天荒
小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。
众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
取第花丛懒回顾,半缘修道半缘君!
在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝!
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
https://gs.aguanjie.com
天上有月月月缺,人间有情情情残
相爱几时穷,无物似茶浓
早知潮有信,嫁与弄潮儿