出自两汉卓文君的《白头吟》
皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。(一心人 一作:一人心)竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!
参考翻译
译文及注释
译文 爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今日犹如最后的聚会,明日...
此情可待成追忆,只是当时已惘然
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉
真心之所系,深情之所依
天高不能阻,地远不能隔
君志在高岗,妾意绵绵长
盼有长聚日,携手看天荒
小轩窗,正梳妆,相顾无言,惟有泪千行。
众里寻她千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。
取第花丛懒回顾,半缘修道半缘君!
在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝!
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
https://gs.aguanjie.com
天上有月月月缺,人间有情情情残
相爱几时穷,无物似茶浓
早知潮有信,嫁与弄潮儿