出自宋代杨万里的《闲居初夏午睡起》
梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
参考翻译
译文及注释
译文 梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。注释(1)梅子:一种味道极酸的果实,指杨梅。(2)芭蕉分绿与窗纱:芭蕉的绿色映照在纱窗上。(3)...
快上西楼,怕天放、浮云遮月。
桂子月中落,天香云外飘。
谁为含愁凭独观,更散明月照流黄。
雾失楼台,月迷津渡。
云随竹动,月共水注。
烟飞溶溶,林月低向后。
关山夜月明,秋色照孤城。
辽海吞边月,长城锁乱山。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
月上柳梢头,人约黄昏后。
月黑见渔灯,孤光一点萤。
掬水月在手,弄花香满衣。
堂前月色愈清好,咽咽寒螀鸣露草。
卷帘推户寂无人,窗下咿哑唯楚老。
南都从事莫羞贫,对月题诗有几人。
暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
https://gs.aguanjie.com
此生此夜不长好,明月明年何处看
目穷淮海满如银,万道虹光育蚌珍。
天上若无修月户,桂枝撑损向西轮。