A-A+

因为诗词写得太好,他们丢了官(之柳三变)

奉旨填词柳三变
柳永是北宋前期著名词人,原名三变。他是宋词中婉约派的杰出代表。柳家世代为官,柳永的父亲、叔父、哥哥、侄子等都是进士出身,家庭条件比较优越。受环境的影响,柳永少年时期勤学苦读,希望能够获取功名,顺利踏入仕途,光宗耀祖。
学有所成之后,柳永满怀希望来到都城汴京参加考试。纸醉金迷的繁华京城顿时使他迷失了方向,他与歌妓你来我往,沉醉其中。结果,第一次考进士,柳永落榜。落榜后的他感到失望,对不起家人,感到自己的才华被埋没了,于是,便写下了一首词:
《鹤冲天》
黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向?未遂风云便,争不恣游狂荡。何须论得丧。才子词人,自是白衣卿相。
烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱。
这首词是柳永真实情感的反映,读起来朗朗上口,很快,这首词便流传开来。
初次征战考场的失利并没有使柳永一蹶不振。重新休整之后,他再次来到考场,参加会试考试。第二次考试,柳永成绩优良,被考官录取了。但到殿试时,宋仁宗看到了“柳三变”的名字,便想起了他那首流传甚广的《鹤冲天》的词句对朝廷的嘲讽,于是,发话道:“既然柳三变喜欢‘忍把浮名,换了浅斟低唱’,那何必又来考取功名呢?我看,还是让他去做他的‘才子词人,白衣卿相’吧!”于是,便抹去了柳永的名字。柳永也只好断绝了仕途的念头,自称“奉旨填词柳三变“,专出入名妓花楼,衣食都由名妓们供给,都求他赐一词以抬高身价。
《雨霖铃》
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说!

《雨霖铃》是柳永著名的代表作。这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。
《八声甘州》
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。
渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。
是处红衰翠减,苒苒物华休。
惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。
叹年来踪迹,何事苦淹留?
想佳人妆楼凝望,误几回、天际识归舟。
争知我,倚阑干处,正恁(nen4)闲愁。

这首传颂千古的名作,融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,语浅而情深。是柳永同类作品中艺术成就最高的一首。
柳永一生都在烟花柳巷里亲热唱和,大部分的词诞生在笙歌艳舞、锦榻绣被之中,当时歌妓们的心声是:“不愿君王召,愿得柳七叫;不愿千黄金,愿得柳七心;不愿神仙见,愿识柳七面。”柳永尽情放浪多年,身心俱伤,晚年穷愁潦倒,死时一贫如洗,死在名妓赵香香家。他既无家室,也无财产,死后无人过问,亦无亲族祭奠。谢玉英、陈师师一班名妓念他的才学和情痴,凑一笔钱为他安葬。谢玉英曾与他拟为夫妻,为他戴重孝,众妓都为他戴孝守丧。出殡之时,东京满城妓女都来了,半城缟素,一片哀声。这便是"群妓合金葬柳七"的佳话。每年清明节,歌妓都相约赴其坟地祭扫,并相沿成习,称之“吊柳七”或“吊柳会”。

烦事天天有,贵在心放宽

烦事天天有,贵在心放宽
活在人世间,人人都说烦。 出则忙事业,入则思三餐。 冒尖遭人妒,窝囊被人嫌。 权大恶梦多,无权办事难。 钱多畏盗贼,钱少受贫寒。 坎坷人生路,何时走得完。 烦必伤身体,无端蚀本钱。 人生几多时,也就百十年。 烦事天天有,贵在心放宽。 世间许多事,谁人能做完。 青山依旧在,谁见故人还。

狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。

狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。
出自晚唐诗人杜牧的《叹花》 自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。 赏析  这首还有另外一个版本,又题作《怅诗》,文亦有不同:“自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。”(《全唐诗》卷五二四)   关于此诗,有一个传说故事:杜牧游湖州,识一民间女子,年十余岁。杜牧与其母相约过十年来娶,后十四年,杜牧始出为湖州刺史,女子已嫁人三年,...

粉堕百花洲,香残燕子楼。

粉堕百花洲,香残燕子楼。
出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮》 粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团、逐队成球。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。草木也知愁,韶华竟白头。叹今生、谁舍谁收!嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留! 参考翻译 注释 ①粉堕:形容柳絮飘落。百花洲:指百花盛开处...

多情只有春庭月,犹为离人照落花。

多情只有春庭月,犹为离人照落花。
出自唐代张泌的《寄人》 别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。多情只有春庭月,犹为离人照落花。 参考翻译 译文及注释 译文别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小回廊栏杆底下。只有天上春月最是多情,还为离人照着庭院落花。注释⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。⑶“多情”句:指梦后所...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: