我庆幸,我爱的是你,一个会偶尔担心我的你,即使很简单,却很甜蜜我懂得 ,我太依赖你,依赖到连睡觉都要人陪的我,很麻烦,却很天真
我珍惜,一直为了我们来之不易的感情,苦苦坚守,不愿放弃,
我明白,如果你真的会被抢走,我无奈,能被夺走的爱人,不叫爱人
我相信,我们可以白手起家,幸福一辈子,因为能用钱解决的事都不叫事
我很傻,不会给自己留退路,一旦离开,不会给自己留余地,这样的...
出自宋代朱淑真的《减字木兰花·春怨》
独行独坐。独倡独酬还独卧。伫立伤神。无奈轻寒著摸人。
此情谁见。泪洗残妆无一半。愁病相仍。剔尽寒灯梦不成。
注释
⑴《诗郑风萚兮》:“倡予和女。”酬即和也。⑵著摸:撩惹、沾惹,见《诗词曲语词汇释》卷五。⑶仍:因也,重也。▼
赏析
朱淑真是是一位才貌出众、善绘画、通音律、工诗词的才女,但她的婚姻很不美满,婚后抑郁寡欢,故诗词中“多忧愁怨恨之语”。相传她出身富贵之家,至于她的丈夫是什么样的人,其说不一。有的说她“嫁为市井民家妻”,有的说她的丈夫曾应礼部试,后又官江南,但朱与他感情不合。不管何种说法可信,有一点是相同的:即她所嫁非▼
朱淑真
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。...