A-A+

亭皋木叶下,陇首秋云飞。

出自南朝诗人柳恽的《捣衣诗》

行役滞风波,游人淹不归。
亭皋木叶下,陇首秋云飞。
寒园夕鸟集,思牖草虫悲。
嗟矣当春服,安见御冬衣?

赏析
  柳恽以《江南曲》“汀洲采白苹,日暖江南春”之句闻名后世。他的这首同赋闺怨的少年成名作《捣衣》中“亭皋木叶下,陇首秋云飞”一联,也是不可多得的佳句。古人在裁制寒衣前,要将纨素一类衣料放在砧石上,用木杵捶捣,使其平整柔软。捣衣的劳动,最易触发思妇怀远的感情,因此捣衣诗往往就是闺怨诗的异名。六朝这类诗甚多,谢惠连的《捣衣诗》就曾受到钟嵘的称赞,其中有句云:“檐高砧响发,楹长杵声哀。微芳起两袖,轻汗染双题(额)。”可见古代捣衣的具体情景。

  捣衣往往为了裁缝寄远。因此诗一开头便从感叹行人淹留不归写起:“行役滞风波,游人淹不归。”古代交通不便,南方水网地区,风波之险常是游子滞留不归的一个重要原因。女主人公想象丈夫久久不归的原因是由于风波之阻,正反映出特定的地域色彩。两句中一“滞”一“淹”,透出游子外出时间之久与思妇长期盼归之切,而前者重在表现客观条件所造成的阻碍,后者重在表达思妇内心的感受,在相似中有不同的侧重点。

  三四两句写深秋景色。上句是思妇捣衣时眼中所见之景。亭皋,水边平地,暗切思妇所在的江南。“木叶下”化用《楚辞·九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”意境,暗透思妇在秋风起而木叶下的季节盼望游人归来而“目眇眇兮愁予”的情景。下句是思妇心中所想之景。陇首,即陇头,系游人滞留之地。陇首或陇头的意象,在南北朝诗赋中常与游子的飘荡相联系,此处即泛指北方边塞之地。思妇由眼前“亭皋木叶下”的深秋景象,联想起丈夫所在的陇首一带,此刻也是秋云飘飞的时节了,想象中含有无限思念与体贴。“秋云飞”的意象,不但明点秋令,而且象征着游子的飘荡不定(浮云常被用作游子的象喻)。这一片飘荡无依的“秋云”,什么时候才能回到自己的故乡呢?两句一南一北,一女方一男方广,一实景一悬想,不但对仗工整,形象鲜明,而且由于意象富于蕴涵,能引发多方面的联想。表面上看,似单纯写景,而思妇悲秋叹逝、怀念远人的感情即寓其中,意绪虽略带悲凉,而意境疏朗阔远。《粱书》本传说:“恽少工篇什,为诗云:‘亭皋木叶下,陇首秋云飞’,王元长(融)见而嗟赏。”可见它在当时就被视为警语佳句。

  五六句由第四句的驰神远想收归眼前近景:“寒园夕鸟集,思牖草虫悲。”在呈现出深秋萧瑟凄寒景象的园圃中,晚归的鸟儿聚集栖宿;思妇的窗户下,唧唧的秋虫在断续悲鸣。“寒”点秋令,也传出思妇凄寒的心态;夕鸟之集,反衬游人不归;草虫悲,正透出思妇内心的悲伤。所见所闻,无不触绪增悲。

  最后两句是思妇的内心独白:眼下已是木叶纷飞的深秋,等到裁就寒衣,寄到远在千里之外的陇首塞北,那里已是春回大地,应当穿上春装了,哪里能及时见到我寄去的御寒的冬衣呢?这一设想,不仅显示了南北两地的遥隔,而且透露出思妇对远人的体贴与关切,将捣衣的行动所包含的深情蜜意进一步表现出来了。

  诗题为“捣衣”,但跟前面所引的谢惠连的《捣衣诗》具体描绘捣衣劳动的写法不同,除结尾处略点寄衣之事外,其它六句几乎不涉捣衣本题,表面上看似有些离题。实则首联揭出游人之淹滞远方,为捣衣之由,中间两联写景,为捣衣时所见所想,仍处处关合题目。只是此篇旨在抒写捣衣的女子对远人的思念、体贴,对捣衣劳动本身则不作正面描写。这种构思,使诗的意境更为空灵,也更富抒情色彩。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:亭皋木叶下,陇首秋云飞。 | https://mj.aguanjie.com/868.html

著名的送别诗句 丈夫志四海,万里犹比邻

著名的送别诗句 丈夫志四海,万里犹比邻
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 离恨恰如春草,更行更远还生。 寂寞离亭掩,江山此夜寒。 何当重相见,樽酒慰离颜。 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤 丈夫志四海,万里犹比邻。 欲寻芳草去,惜与故人违。 又送王孙去,萋萋满别情。 掩泪空相向,风尘何处期。 相知无远近,万里尚为邻。 相送情无限,沾襟比散丝。 昔时人已没,今日水犹寒。 我寄愁心与明月,随风直到夜...

经典爱情诗句 落红不是无情物,化作春泥更护花

经典爱情诗句 落红不是无情物,化作春泥更护花
自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。-徐干《室思》 相见争如不见,有情何似无情。-司马光《西江月》 落红不是无情物,化作春泥更护花。-龚自珍《己亥杂诗》 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。-张先《千秋岁》 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。-黄景仁《绮怀诗二首其一》 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。-李商隐《无题六首其三》 深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐...

“青青子衿,悠悠我心”全诗出处作者及翻译赏析

“青青子衿,悠悠我心”全诗出处作者及翻译赏析
    《诗经·国风·郑风·子衿》     青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?     青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?     挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。     青青子衿,悠悠我心意思是“青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。”     诗经名句“青...

诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”赏析

诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”赏析
诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经·国风·周南·桃夭》 《诗经·国风·周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。    桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。    桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。 作品赏析: 译文:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。   《桃夭》三章,章四句。是一首贺婚诗。诗中以嫩红的桃花,硕大的桃实,密绿成荫的桃叶比兴美满的婚姻,表达...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: