A-A+

不患寡而患不均,不患贫而患不安

不患寡而患不均,不患贫而患不安

  [译文]不担心归顺的人少,只怕人们的财富不均;不怕老百姓贫穷,就怕他们的生活得不到安定。

  [出典]《论语季氏》

  注:

  1.孔子的这一观点在现代社会经常受到人们的批判,人们会理直气壮地说:平均主义会造成普遍的懒惰,使整个社会失去进取心,永远停滞在贫穷的阶段。

  2. “不均”即不平等则可以刺激人们去竞争,使整个社会充满活力,最终可以使整个社会摆脱贫穷。

  3. 如果我们换一个角度来分析,孔子的“均无贫”的观点恐怕也不无道理。因为“贫穷”只是一个相对的和主观的概念。“不均”才是现实中一个绝对存在的差距。

  4. 我们今天回头看一百年前的人类的生活,会认为他们是“贫穷”的,但在当时他们可能并不认为自己是“贫穷”的。现在生活在富裕地区的人们也许自以为是“富”的,但是安知在百年之后不被那时的人认为是贫的呢? 从某种意义上可以说“贫寡”与“不均”其实是一件事的两个方面,人们之所以会产生贫与寡的感觉,就是因为“不均”的存在,没有“不均”就无所谓“贫寡”。

  5. 比如在采猎人的平等社会中,既没有富人,也没有穷人,大家自然谁也不会有贫与寡的感觉。尽管他们的物质生活,在现代人看来好象是很贫乏的。但他们自己并不觉得贫乏。从某种意义上可以说,人类曾经度过了几百万年没有贫穷的生活。贫穷只是到了人类开始所谓文明进步的阶段之后,也就是人类社会出现了“不均”之后,才产生的。

  6. 因此,只要不均存在,贫穷也就存在。想要通过拉大“不均”的程度来解决贫穷问题,就好比是缘木求鱼,南辕北辙。

  7. 当今世界现代文明和科学技术高度发达,然而即使是在世界上最发达的地区,也仍然存在着贫穷的现象。尽管那里的贫穷,在极不发达地区的人们看来,差不多已经可以算是富裕;但是对发达国家的穷人自己而言,则实实在在是一种无可怀疑的贫穷。再从整个世界范围来看,科学与文明的进步,并没有使世界各民族各地区均衡地得到好处,富国贫国之间的差距比前工业文明时代更大。

  8. 甚至在一些极不发达地区,人们的绝对生活水平,都没有比他们的过去有任何提高,甚至还有所倒退。从下面的分析我们将看到,这种世界性的贫困与不均现象,是现代化文明的直接成果。

  9. 意义:不担心分的少,而是担心分配的不均匀,不担心生活贫穷,而担心生活不安定。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:不患寡而患不均,不患贫而患不安 | https://mj.aguanjie.com/228.html

关于友情的诗句 纵有千种风情,更于何人说

关于友情的诗句 纵有千种风情,更于何人说
风乍起,吹皱一池春水。 风雨不解离别恨,缠缠绵绵到窗前 多少柔情诉不尽?空余一曲《笑红尘》。 多情只有春庭月,犹为离人照落花。 春风一等少年心,闲情恨不禁。 春蚕到死丝仿尽,烛炬成灰泪始干。 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。 斑竹枝,斑竹技,泪痕点点寄相思。 尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。 纵有千种风情,更于何人说。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 重叠泪痕缄锦字,人生...

描写家的诗句、思家怀乡的诗句、有关家的诗句

描写家的诗句、思家怀乡的诗句、有关家的诗句
◆浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计 ◆故人具鸡黍,邀我至田家。 ◆故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 ◆马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 ◆何处秋风至?萧萧送雁群。 ◆朝来入庭树,孤客最先闻。 ◆今夜月明人尽望,不知秋思落谁家   ◆旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 ◆君自故乡来。应知故乡事。 ◆枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 ◆两处春光同日尽,居人思客客思家。 ◆莫笑农家腊酒浑,丰年留...

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。
出自唐代诗人李益的《夜上受降城闻笛》 回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 赏析  这是一首抒写戍边将士乡情的作。从多角度描绘了吹笛人浓烈的乡思和满心的哀愁之情。   诗的开头两句,写登城时所见的月下景色。是触发征人乡思的典型环境。一种置身边地之感、怀念故乡之情,隐隐地袭上了诗人的心头,营造了一种寂寥,凄清的征人乡思的典型环境。凄凉幽怨的芦笛声,唤起...

三十功名尘与土,八千里路云和月。

三十功名尘与土,八千里路云和月。
出自宋代岳飞的《满江红·写怀》 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 一作:壮士;兰山缺 一作:兰山阙) 参考翻译 译文及注释 译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: