A-A+

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波

“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”出自盛唐人贺知章的《回乡偶书·其二》

  回乡偶书·其二

  离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

  惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

  赏析:

  贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老回来故土越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年初了。人生易老,世事沧桑,心头有无限慨叹。《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶尔,还泄露了诗情来自日子、发于心底的这一层意思。

  第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家今后,经过与亲友的攀谈得知家园人事的种种改变,在叹气久客伤老之余,又难免宣布人事无常的慨叹来。“分开家园年月多”,相当于上一首的“少小离家老迈回”。诗人之诲人不倦重复这同一意思,无非是因为全部慨叹莫不是因为数十年离乡背井导致。所以下一句即顺势转出有关人事的谈论。“迩来人事半消磨”一句,看似笼统、客观,实则包含了许多深深牵动诗人豪情的具体内容,“访旧半为鬼”时宣布的阵阵惊呼,因亲友沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其间。唯其不乏其人,也就只好笼而统之地一笔带过了。

  三四句翰墨荡开,诗人的目光从人事改变转到了对天然景象的描写上。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓,周围三百余里。贺知章的新居即在镜湖之旁。尽管离别镜湖已有数十个年初,而在四围春光中镜湖的水波却自始自终。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感受天然涌上了他的心头,所以又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发扬“半消磨”之意,着重除湖波以外,旧日的人事简直现已改变净尽了。从直抒的一二句转到写景兼谈论的三四句,似乎闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正巧从不和加强了所要表达的豪情,在湖波不改的衬映下,人事日非的慨叹显得愈益深重了。 还需注意的是诗中的“年月多”、“迩来”、“旧时”等表明时刻的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回深思、若不堪情的气氛之中。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到孩童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣喜的话,那么,到他听了亲友介绍今后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。 陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之。”《回乡偶书》二首之成功,归根到底在于诗作展示的是一片化境。诗的豪情天然、传神,言语声韵似乎自内心天然流出,朴实无华,毫不雕刻,读者在不知不觉之中被引入了诗的意境。像这样源于日子、发于心底的好诗,是非常可贵的。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:惟有门前镜湖水,春风不改旧时波 | https://mj.aguanjie.com/524.html

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
出自宋代苏轼的《记承天寺夜游 / 记承天夜游》   元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 参考翻译 译文及注释 译文  元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照...

一些赞美庐山的诗句 庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉

一些赞美庐山的诗句 庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉
石龙有口口无根,龙口汤泉自吐吞,若信众生本无垢,此泉何处觅寒温? 一江飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。 自从庐阜泻双练, 至今银湾岐两支 泊舟浔阳郭,始见香炉峰。 不识庐山真面目,只缘身在此山中。 楚客自相送,沾裳春水边。晚来风信好,并发上江船。花映新林岸,云开瀑布泉。惬心应在此,佳句向谁传。 此生初饮庐山水,他日徒参雪窦禅. 寒空五老雪,斜月九江云。钟声知何处?苍苍树里闻。 庐山到处是浮图...

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
出自宋朝诗人苏轼的《饮湖上初晴后雨》 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 赏析  水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇   从题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。两种不同的景致,让他都很欣赏。他说:天晴之时,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若有若无,又显出另一番奇妙景致。“潋滟”,波光闪动。“空蒙”...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: