A-A+

四月十七,正是去年今日,别君时。

出自唐代韦庄的《女冠子·四月十七》

四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。
不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

参考翻译

译文及注释

译文昨天深夜里,我清楚的记得自己梦见了你。和你说了许久的话,发现你依旧还是那么美丽,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。害羞又欢喜的样子,想走却又依依不舍。等到一觉醒来才惊觉只是梦一场,不禁悲从中来。注释⑴佯(yáng羊)低面:假装着低下脸。⑵敛眉:皱眉头。敛(liǎn脸):蹙。▼

参考赏析

鉴赏

这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与情人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。上片忆与郎君相别。“四月十七,正式去年今日。”连用记载日期的二句,在整个词史上少见。似乎是脱口而出,有似乎是沉醉之中的惊呼。“正是”二字用得传神,表现出▼

作者介绍

韦庄 韦庄 韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。...

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
出自宋朝诗人苏轼的《饮湖上初晴后雨》 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 赏析  水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇   从题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。两种不同的景致,让他都很欣赏。他说:天晴之时,西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若有若无,又显出另一番奇妙景致。“潋滟”,波光闪动。“空蒙”...

白莲种山净无尘,千古风流社里人。

白莲种山净无尘,千古风流社里人。
出自北宋诗人黄庭坚的《东林寺二首·其一》 白莲种山净无尘,千古风流社里人。禅律定知谁束缚,过溪沽酒见天真。 赏析  种在东林山中的白莲香雅净洁,让人联想到白莲社中那些旷达飘逸的高士。如果能透过外相来看,一定能够知道谁的心性没有被束缚。那常常跨过虎溪去饮酒的陶渊明,他的心性多么率真天然。

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。

草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
出自唐代诗人韩愈的《晚春》 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 赏析  这里,似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。但这里值得一提的是,榆荚杨花虽缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而为晚春增添一景,虽然不美,但尽了努力,这种精神是值得赞扬了。   这是一首描绘暮春景色的七...

庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。

庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。
出自元代的《天净沙·秋》 庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。 参考翻译 译文及注释 译文庭院前落尽了梧桐的叶子,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。一片经...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: