A-A+

过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。

出自唐代温庭筠的《望江南·梳洗罢》

梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白苹洲。(苹 通:蘋)

参考翻译

译文及注释

译文  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。注释⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇▼

参考赏析

鉴赏

此词写一女子登楼远眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的“肠断”的感情。这是一首小令,只有二十七个字。“词之难于令曲,如诗之难于绝句”,“一句一字闲不得”(《白香词谱笺》)。起句“梳洗罢”,看似平平,“语不惊人”。但这三个字内容丰富,给读者留了许多想像的余地。这不是一般人早晨起来的洗脸梳▼

作者介绍

温庭筠 温庭筠 温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...

关于爱情的英文诗句、关于爱情的唯美诗句

关于爱情的英文诗句、关于爱情的唯美诗句
  ◆花自飘零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 ◆寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 这次第,怎一个愁字了得? 〈声声慢〉 ◆无言独上西楼。月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断。理还乱。是离愁。别是一般滋味在心头。 ◆问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 〈 虞美人〉 ◆此情可待成追忆,只是当时已惘然。 李商隐〈锦瑟〉 ◆十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 ...

晚安心语150309:心态安好,则幸福常存。

晚安心语150309:心态安好,则幸福常存。
1、不要在别人的眼光里找快乐,昼与夜是黑白世界,哭与笑是苦乐人生。人活一辈子,开心最重要。 2、人应该穿适合自己的鞋子,不是别人塞给自己的鞋子,而是自己去寻找并且认可的鞋子,这样才能走到难以置信的地方。 3、人生是一试错的过程,虽然错有很多,对只有一个。但坚信不忘初心,方得始终! 4、深的话要浅浅地说;长长的路要挥霍的走;大大的世界要率真地感受;会痛的伤口要轻轻的揉。拥别的时候去勇...

漠漠秋云起,稍稍夜寒生。

漠漠秋云起,稍稍夜寒生。
出自唐代白居易的《微雨夜行》 漠漠秋云起,稍稍夜寒生。但觉衣裳湿,无点亦无声。 参考翻译 译文 秋天阴云密布,夜晚略微感到寒气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。▼ 作者介绍 白居易 ...

绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。

绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。
出自金朝元好问的《骤雨打新荷》 绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽,朵朵簇红罗。老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。 参考翻译 译文及注释 译文绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: