A-A+

风急桃花也似愁,点点飞红雨。

出自宋代的《楚天遥过清江引·有意送春归》

有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。
目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。

参考翻译

译文及注释

译文情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面?还是住在烟水茫茫的渡口?不知春天现在究竟在哪里住?注▼

参考赏析

简析

薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。全曲抒发伤春惜春的悲切心情。此曲前段《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景;后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。▼

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:风急桃花也似愁,点点飞红雨。 | https://mj.aguanjie.com/5957.html

未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。

未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。
出自唐代白居易的《春题湖上》 湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。 参考翻译 译文及注释 译文  西湖的春天,像一幅醉人的风景画,三面群山环抱中的湖...

相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。

相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。
出自宋代王雱的《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》 杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。 参考翻译 注释 秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史...

庭树不知人去尽,春来还发旧时花。

庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
出自唐代岑参的《山房春事二首》 风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。 梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。庭树不知人去尽,春来还发旧时花。 参考翻译 译文 风和日丽,满目荡漾着春天的色彩,天气回暖,蝴蝶和蜜蜂也开始忙碌起来,不时厅房飞进飞出。道旁低一点的杨柳枝条新牙初发,轻拂着路人的衣襟,春风携带片片花瓣飘进窗内,散落在桌案之上。曾诗酒风流的梁园笼罩着暮...

晚安心语150212:只是一不小心我们就过了彻夜狂欢的年龄

晚安心语150212:只是一不小心我们就过了彻夜狂欢的年龄
1、应当仔细地观察,为的是理解;应当努力地理解,为的是行动。——罗曼罗兰 2、每 一个人,都在等一个人。 等 待一个能够看见你与众不同的那一个人。 3、看世间,这花,且开且落;这天,且风且雨;这月,且圆且缺;这缘,且聚且散。谁又能将一个“情”字猜透。曾记,那美丽的邂逅,曾记,那醉心的柔情,婉如隔世般的飘渺,伸手已触不可及。一抹相思倚在梦的路口,一段情缘却已在回眸...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: