A-A+

野旷天低树,江清月近人。

出自唐代孟浩然的《宿建德江》

移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。

参考翻译

译文及注释

译文把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月亮与人意合情投…… 注释1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水.2、移舟:漂浮的小船。 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。4、泊:停船靠岸。5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。6、旷:空阔远大。▼

参考赏析

鉴赏

孟浩然一生大部分时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。该诗作于730年(开元十八年)漫游吴越之时。这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上▼

作者介绍

孟浩然 孟浩然 孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:野旷天低树,江清月近人。 | https://mj.aguanjie.com/6227.html

晚安心语141209:寂寞,是你心里有人却不在身边

晚安心语141209:寂寞,是你心里有人却不在身边
1、人有时候会发疯,明明有预感或者知道一件事的结果不好,却偏偏要弄清楚,搞明白。其实这是偏执。只有在知道一件事的结果不好,能想方设法的去改变它的结果,才叫执着。可惜,如今打着执着的名义坚持偏执的人,实在太多了! 2、我们总是喜欢不停的揣测对方的心情 不停的猜忌对方的想法 然后开始惶恐不安 开始患得患失 开始责怪自己哪里做的不够好 事实告诉你太过在乎就是失去的开始 3、努力去做一个温暖...

朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。

朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。
出自唐代白居易的《放言五首·其一》 朝真暮伪何人辨,古往今来底事无。但爱臧生能诈圣,可知宁子解佯愚。草萤有耀终非火,荷露虽团岂是珠。不取燔柴兼照乘,可怜光彩亦何殊。 参考翻译 译文 白日真黑夜假谁去分辨,...

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
出自唐代杜甫的《曲江二首》 一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。酒债寻常行处有,人生七十古来稀。穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。传语风光共流转,暂时相赏莫相违。 参考翻译 译文及注释 译文落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: