A-A+

野旷天低树,江清月近人。

出自唐代孟浩然的《宿建德江》

移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。

参考翻译

译文及注释

译文把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月亮与人意合情投…… 注释1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水.2、移舟:漂浮的小船。 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。4、泊:停船靠岸。5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连。6、旷:空阔远大。▼

参考赏析

鉴赏

孟浩然一生大部分时间在家乡鹿门山隐居,四十多岁时曾往长安、洛阳谋取功名,并在吴、越、湘、闽等地漫游。晚年张九龄为荆州长史,聘他为幕僚。该诗作于730年(开元十八年)漫游吴越之时。这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上▼

作者介绍

孟浩然 孟浩然 孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:野旷天低树,江清月近人。 | https://mj.aguanjie.com/6227.html

惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
出自清代黄景仁的《别老母》 搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。 参考翻译 译文 把帷帐撩起,因为要去河梁谋生故依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不仃,眼泪...

湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。

湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
出自唐代白居易的《春题湖上》 湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。松排山面千重翠,月点波心一颗珠。碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。 参考翻译 译文及注释 译文  西湖的春天,像一幅醉人的风景画,三面群山环抱中的湖...

深居俯夹城,春去夏犹清。

深居俯夹城,春去夏犹清。
出自唐代诗人李商隐的《晚晴》 深居俯夹城,春去夏犹清。天意怜幽草,人间重晚晴。并添高阁迥,微注小窗明。越鸟巢干后,归飞体更轻。 赏析  细腻地描画晚晴景物,或许不算太难。但如果要在景物描写中融入人独特的感受与心境,特别是要不露痕迹地寓托某种积极的人生态度,使读者在思想上受到启示,这就需要诗人在思想境界和艺术工力上都“更上一层楼”。   首联说自己居处幽僻,俯临夹城(城门外的曲城)...

“桃之夭夭,灼灼其华”全诗出处作者及翻译赏析

“桃之夭夭,灼灼其华”全诗出处作者及翻译赏析
    《诗经·国风·周南·桃夭》     桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。     桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。     桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。     诗经名句“桃之夭夭,灼灼其华”出自《诗经·国风·周南·桃夭》     译文:...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: