A-A+

丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。

出自唐代张仲素的《秋夜曲》

丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。
秋逼暗虫通夕响,征衣未寄莫飞霜。

参考翻译

译文及注释

译文计时的漏壶在长夜里响起“丁丁”的滴水声,天幕上轻云在缓慢地移动,月亮时而被遮住,时而又露了出来。暗处的秋虫一整夜都在鸣叫着,突然想起还没有给出征作战的丈夫准备寒衣,此时千万不要下霜。注释⑴丁丁:拟声词,形容漏水的声音。⑵何:何其,多么。⑶漫漫:形容轻云的形状变幻。⑷暗虫:暗处的秋虫。⑸通夕:整晚▼

参考赏析

赏析二

这首七绝诗写闺中人一夜间的情思,开头两句中,分别连用了“丁丁”、“漫漫”两个叠词。前者形容漏水的声音,后者形容轻云的形状变幻。表面上描写秋夜时间之长,实际上是为了暗衬闺中女子思念戍夫的时间之长。篇中的女主人公因丈夫远行,离情萦怀。计时的漏壶在静夜里响起“丁丁”的滴水声,一滴滴、一声声,仿佛都敲打在她▼

赏析

计时的漏壶在静夜里响起“丁丁”的滴水声,一滴滴、一声声,仿佛都敲打在她心坎上。她听着,数着,心里着急地在想:“夜怎么这么长啊!”她百无聊赖地把目光投向天空,天幕上无边无际的轻云在缓慢地移动,月亮时而被遮住,时而又露了出来。思妇在失眠时的所见所闻,无不引动并加重着她的凄清孤寂的感情,并且写出了秋夜十分▼

创作背景

张仲素于贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,在军中亲眼目睹边关战士征夫离人彼此之间思念离别的苦痛之情,心中感慨良多,遂作《秋夜曲》一诗。▼

作者介绍

张仲素 张仲素 张仲素(约769~819)唐代诗人,字绘之。符离(今安徽宿州)人,郡望河间鄚县(今河北任丘)。贞元十四年(798)进士,又中博学宏词科,为武宁军从事,元和间,任司勋员外郎,又从礼部郎中充任翰林学士,迁中书舍人。张仲素擅长乐府诗,善写思妇心情。如"袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳"(《春闺思》),"梦里分明见关塞,不知何路向金微"(《秋闺思》),刻画细腻,委婉动人。其他如《塞下曲》等,语言慷慨,意气昂扬,歌颂了边防将士的战斗精神。...

有关于夏天的诗句、描写夏天的诗句

有关于夏天的诗句、描写夏天的诗句
●槐柳成阴雨洗尘,樱桃乳酪并尝新。 ●日轮当午凝不去,万国如在洪炉中。 ●叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。 ●涧影见藤竹,潭香闻芰荷。 ●散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 ●风声撼山翻怒涛,雨点飞空射强弩。 ●荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 ●垂缍饮清露,流响出疏桐。 ●漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。 ●彩线轻缠红玉臂,小符斜桂绿云鬟。 ●夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥! ●松风涧水杂清...

春山烟欲收,天淡星稀小。

春山烟欲收,天淡星稀小。
出自唐代牛希济的《生查子·春山烟欲收》 春山烟欲收,天淡星稀小。残月脸边明,别泪临清晓。语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。 参考翻译 注释 烟:此指春晨弥漫于山前的薄雾。残月:弯月。了:...

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
出自宋代苏轼的《海棠》 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 参考翻译 译文及注释 译文袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: