A-A+

芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

出自唐代李商隐的《代赠二首·其一》

楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。(月中钩 一作:月如钩)
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

参考翻译

注释

1、芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。2、丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。此处用以象征固结不解之愁绪。3、同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风(诗以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己)。这两句是说,芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。这既是▼

参考赏析

赏析

这是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她因百无聊赖而思念起情人来了。对其思念越浓,就越渴望和他想见,恨不得他立刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到楼头前,想去眺望远处,看看他来了没有。可是又蓦然想到他必定来不了,他怎么知道自己在思念他呢?就算知道又如何能这么快就来到▼

作者介绍

李商隐 李商隐 李商隐,字义山,号玉溪生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。...

半醉半醒半浮生(太唯美了!)

半醉半醒半浮生(太唯美了!)
浮生若梦,何者是实, 何者是空,何去何从。 人的一生会遇到两个人, 一个惊艳了时光, 一个温柔了岁月。 心微动,奈何情已远, 物也非,人也非, 事事非,往日不可追。 时间很短,天涯很远, 往后的一山一水,一朝一夕, 自己安静地走完。 倘若不慎走失迷途,跌入水中, 也应该记得,有一条河流, 叫重生。 这世上任何地方,都可以生长; 任何去处,都是归宿。 那么,别来找我,我亦不去...

山光悦鸟性,潭影空人心。

山光悦鸟性,潭影空人心。
出自唐代诗人常建的《题破山寺后禅院》 清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,但余钟磬音。 赏析  “清晨入古寺,初日照高林。”首句 “清晨”二字点明出游的时间和地点。人一大早就“入古寺”,可见他对这块佛教圣地的向往之切。下句紧扣“清晨”描绘出这座寺院的全景:初升的太阳,正照着寺院中高耸的树林。“古寺”“高林”突出了山寺的幽雅和宁静。   “竹径通...

相见争如不见,多情何似无情。

相见争如不见,多情何似无情。
出自宋代司马光的《西江月·宝髻松松挽就》 宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。相见争如不见,多情何似无情。笙歌散后酒初醒,深院月斜人静。 参考翻译 译文及注释 译文挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容。青烟翠雾般的罗衣...

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。
出自中唐诗人刘禹锡的《秋词二首》 【其一】 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引情到碧霄。 【其二】 山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。试上高楼清入骨,岂如春色嗾人狂。 赏析  这两首诗的可贵,在于诗人对秋天和秋色的感受与众不同,一反过去文人悲秋的传统,唱出了昂扬的励志高歌。   第一首诗的大意是:自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。万里晴空,...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: