A-A+

昨日入城市,归来泪满巾。

出自宋代张俞的《蚕妇》

昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。

参考翻译

译文及注释

译文一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!注释①蚕妇——养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。②张俞——▼

参考赏析

赏析

诗首两句写蚕妇的伤感,“泪满巾”见出蚕妇感情刺激之深。三四句揭示蚕妇伤感的缘由,乃有感于获而不劳、劳而不获的不合理社会现实。作品虽客观叙写,不着评论,但对蚕妇命运的同情,对社会的不公自浸润于诗句中,启人思索。诗歌结构简截,语言质朴,一针见血。此诗与李绅“锄禾日当午”首,一咏耕,一咏织,可称为中国咏耕▼

作者介绍

张俞 张俞(《宋史》作张愈),生卒年不详,北宋文学家。字少愚,又字才叔,号白云先生,益州郫(今四川郫县)人,祖籍河东(今山西)。屡举不第,因荐除秘书省校书郎,愿以授父而自隐于家。文彦博治蜀,为筑室青城山白云溪。著有《白云集》,已佚。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:昨日入城市,归来泪满巾。 | https://mj.aguanjie.com/6271.html

关于爱情的诗句 Brief is life, but love is long

关于爱情的诗句 Brief is life, but love is long
For years I had been searching,For that perfect fan tasy,But,I find it in my arms,right now,You are all to me.我已经寻找了多年,为了那个美丽的,但是,现在,我发现它就在我的臂弯里,你就是我的全部。 Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. 原谅我生活中不能没有你;原谅我...

关于爱情的诗句 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁

关于爱情的诗句 愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁
思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。   死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。  我住长江头,君住长江尾。 日日思君不见君,共饮长江水 小松岗,月如霜,人如飘絮花亦伤。 十数载,三千年,但愿相别不相忘。 忆君心似西江水,日夜东流无歇时。 盈盈一水间,脉脉不得语。 鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。 欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。  愿我如星君如月,夜夜流光相...

“天生我材必有用,千金散尽还复来。”全诗赏析

“天生我材必有用,千金散尽还复来。”全诗赏析
“天生我材必有用,千金散尽还复来。”诗句出自唐代诗人李白的《将进酒》 将进酒 作者:李白 年代:唐 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂...

关于忧伤的诗句 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来

关于忧伤的诗句 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来
春心莫共花争发, 一寸相思一寸灰。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。 三杯和万事,一醉解千愁。 人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。 多愁无语百花香,暗至沉浮心自伤。 滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 人生自是有情痴,此恨不关风与月。 可惜东风,将恨与、闲花俱谢。 了却君王天下事,赢得生前身后名,可怜白发生! 多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: