A-A+

冠盖满京华,斯人独憔悴。

出自唐代杜甫的《梦李白二首·其二》

浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多风波,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。

参考翻译

译文及注释

译文天上浮云日日飘来飘去,远游的故人却久去不归。夜晚我屡屡梦中见到你,可知你对我的深情厚意。分别是你总是神色匆匆,总说能来相见多么不易。江湖上航行多险风恶浪,担心你的船被掀翻沉没。出门时搔着满头的白发,悔恨辜负自己平生之志。高车丽服显贵塞满京城,才华盖世你却容颜憔悴。谁能说天理公道无欺人,迟暮之年却▼

参考赏析

赏析

这两首记梦诗,分别按梦前、梦中、梦后叙写,依清人仇兆鳌说,两篇都以四、六、六行分层,所谓“一头两脚体”。(见《杜少陵集详注》卷七)上篇写初次梦见李白时的心理,表现对故人吉凶生死的关切;下篇写梦中所见李白的形象,抒写对故人悲惨遭遇的同情。“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言别;未言别,先说死,以▼

创作背景

这两首诗是乾元二年(759年)秋杜甫流寓秦州时所作。李白与杜甫于天宝四载(745年)秋,在山东兖州石门分手后,就再没见面,但彼此一直深深怀念。公元757年(至德二载),李白因曾参与永王李璘的幕府受到牵连,下狱浔阳(今江西省九江市)。乾元元年(758年)初,又被定罪长流夜郎(今贵州省桐梓县)。乾元二年▼

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:冠盖满京华,斯人独憔悴。 | https://mj.aguanjie.com/6516.html

经典语录150317:努力,就总能遇见更好的自己

经典语录150317:努力,就总能遇见更好的自己
1、吃苦没什么不好,它能让你更好地珍惜甜的滋味;忍耐没什么不好,人生需要等待,没有沉默就难有爆发;平凡没什么不好,能够每天感受生活的美好,就是一种莫大的幸运;妥协没什么不好,退一步地阔天高,容忍别人其实是放过自己;失败没什么不好,只要摧毁不了你,只会让你更坚强。 2、口是伤人斧,言是割舌刀,出言有尺,戏谑有度。知人不必言尽,留些口德;责人不必苛尽,留些肚量。一个人的宽容,来自一...

“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”全诗出处翻译赏析

“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”全诗出处翻译赏析
    《诗经·小雅·采薇》     采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。     靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。     采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。     忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。     采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。     王事靡...

风急桃花也似愁,点点飞红雨。

风急桃花也似愁,点点飞红雨。
出自宋代的《楚天遥过清江引·有意送春归》 有意送春归,无计留春住。毕竟年年用着来,何似休归去。目断楚天遥,不见春归路。风急桃花也似愁,点点飞红雨。 参考翻译 译文及注释 译文情意缠缠送春回去,因为没有办法...

关于有名的爱情诗句

关于有名的爱情诗句
兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。 思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结 君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成。 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐? 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 泪纵能乾终有迹,语多难寄反无词。 离恨却如春草,更行更远还生。...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: