A-A+

罗幕轻寒,燕子双飞去。

出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》

槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)
昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。

参考翻译

译文及注释

译文清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。▼

参考赏析

鉴赏

婉约派词人许多伤离怀远之作中,这是一首颇负盛名的词。它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。它不离婉约词,却又某些方面超越了婉约词。起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。兰和菊本就含有▼

作者介绍

晏殊 晏殊 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:罗幕轻寒,燕子双飞去。 | https://mj.aguanjie.com/6579.html

谁料同心结不成,翻就相思结。

谁料同心结不成,翻就相思结。
出自明代夏完淳的《卜算子·秋色到空闺》 秋色到空闺,夜扫梧桐叶。谁料同心结不成,翻就相思结。十二玉阑干,风动灯明灭。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。 参考翻译 注释 同心结:古人用彩丝缠绕作同心之结,以喻两情...

有关山水的诗句 白日依山尽,黄河入海流

有关山水的诗句 白日依山尽,黄河入海流
日映青丘岛,尘起邯郸陆。江移林岸微,岩深烟岫复。 山暝听猿愁,沧江急夜流。 山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村! 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇 白日依山尽,黄河入海流。 不独有声流出此,会归沧海助波澜。 朝宗汉水接阳台,唅呀填坑吼作雷。 峨嵋山月半轮秋,影入平羌江水流。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 高楼晴见水,楚色霭相和。 更上高楼望江水,故...

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
出自唐代贺知章的《回乡偶书二首》 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。(无改 一作:未改/难改)儿童相见不相识,笑问客从何处来。 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。 参考翻译 译文及注释 译文  我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?我离别家乡的时...

伫立伤神。无奈轻寒著摸人。

伫立伤神。无奈轻寒著摸人。
出自宋代朱淑真的《减字木兰花·春怨》 独行独坐。独倡独酬还独卧。伫立伤神。无奈轻寒著摸人。此情谁见。泪洗残妆无一半。愁病相仍。剔尽寒灯梦不成。 参考翻译 注释 ⑴《诗郑风萚兮》:“倡予和女。”酬即和也。⑵著摸:撩惹、沾惹,见《诗词曲语词汇释》卷...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: