A-A+

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

出自唐代杜牧的《赤壁》

折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

参考翻译

译文及注释

译文一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。注释⑴折戟:折断的戟。戟,古代兵器。⑵销:销蚀。⑶将:拿起。⑷磨洗:磨光洗净。⑸认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。⑹东风:指三▼

参考赏析

创作背景

这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。发生于汉献帝建安十三年(208年)十月的赤壁之战,是对三国鼎立的历史形势起着决定性作用的一次重大战役。其结果是孙、刘联军击败了曹军,而三十四岁的孙吴军统帅周瑜,乃是这次战役中的头号风云人物。诗人观赏了▼

鉴赏

诗篇的开头借一件古物兴起对前朝人、事、物的慨叹。“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”这两句意为折断的战戟沉在泥沙中并未被销蚀,自己将它磨洗后认出是前朝遗物。在这里,这两句描写看似平淡实为不平。沙里沉埋着断戟,点出了此地曾有过历史风云。战戟折断沉沙却未被销蚀,暗含着岁月流逝而物是人非之感。正是由于发现▼

艺术特色

从艺术上看,诗人杜牧在前两句用了以假作真的虚托手法,这是唐代诗人写诗作文的常用手法,这就好比写当朝的人或事而假借于前朝的人或事来写;还有诗中运用了以小见大这种表现手法,诗的后两句写战争的胜负时,作者并未点破,而是通过大小乔这两个具有特殊身份的女子命运来表达设想中东吴败亡的结局,真可谓以小见大,别出心▼

赏析

“折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。”这两句意为折断的战戟沉在泥沙中并未被销蚀,自己将它磨洗后认出是前朝遗物。在这里,这两句描写看似平淡实为不平。沙里沉埋着断戟,点出了此地曾有过历史风云。战戟折断沉沙却未被销蚀,暗含着岁月流逝而物是人非之感。正是由于发现了这一件沉埋江底六百多年,锈迹斑斑的“折戟”,使▼

作者介绍

杜牧 杜牧 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。...

关于水的现代诗句 为伊在水一方,为我靠水而居

关于水的现代诗句 为伊在水一方,为我靠水而居
你好啊,甘冽、清明的水! 从出生那天,你似乎就有着 诗人的清高,圣者的智慧 以一颗不肯媚俗、阿谀的心儿 寓居于世。 流水记得微风,记得微风的想法 它的快慢,都在一念之间。 凌波而舞的女子呵,踏着水的细语,扰乱了月的心绪。 河, 源头飞来白天鹅。 问询我, 为谁作《三别》? 薄雾沿水波而来 让我做一回江岸,象一个小小的卵石 这是一沟绝望的死水, 清风吹不起半点漪沦。  在雨里,我只顾跑 眼里...

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。全文作者翻译赏析

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。全文作者翻译赏析
    泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。     [译文]流着眼泪询问落花春天的消息,凋零的花瓣无声无息地飘过秋千架。     [出典]欧阳修《蝶恋花》     注:     1、《蝶恋花》欧阳修     庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。     雨横风狂三月暮,门掩黄昏...

欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。

欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。
出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去)昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。 参考翻译 译文及注释 译文栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像有着无尽的忧愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。明月不知道离别的愁苦。斜斜地把月光照进屋...

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。

一片花飞减却春,风飘万点正愁人。
出自唐代杜甫的《曲江二首》 一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。酒债寻常行处有,人生七十古来稀。穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。传语风光共流转,暂时相赏莫相违。 参考翻译 译文及注释 译文落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: