A-A+

北望烟云不尽头,大江东去水悠悠

北望烟云不尽头,大江东去水悠悠。出自南宋人汪元量的《潮州歌·其六》

  潮州歌·其六

  作者:汪元量

  北望烟云不尽头,大江东去水悠悠。

  夕阳一片寒鸦外,目断东西四百州。

  赏析

  诗人与被俘人众怀着凄恻的心境被押往北方,途中步履维艰,却撤退不得。举目北望,哪里是个止境?眼里所见再也不是了解的故国景物,头顶天空再也不是故国的天空。“不止境”,是指北方地区的云天苍莽充满,神秘莫测,这困难的旅程没有止境。这三个字透露出诗人出息未卜、追怀故国、难舍难休的心态。榜首句就以沉缓怅惘的口气奠定了全诗纠缠惆怅、凄神哀肠的豪情基调。

  第二句写大江东流的雄壮之景。面临浩大之物,大家往往感到世界时空庞大永久,人生藐小时刻短,既而或看破红尘,游戏人生,或情动于中,活跃猛进。诗人正处此境,面临这永不断歇的江水,慨叹万千。“水悠悠”好像说诗人的痛苦永无隔绝,象悠悠的东流水相同。孔子指着江水说“逝者如斯夫”。韶光如流水一去不复返,而诗人心中的亡国之思随时刻的推移不是一去不返而是像江水那样滔滔不断永无尽期。江水悠悠,心潮起伏,诗人或许也想到人世更迭,人生荣辱之变,但最为铭肌镂骨的却是故国之思,是对国务变迁的悲痛追怀。故国往事是不是如流水逝了?韶光之水是不是真能冲刷掉心头的忧伤烦恼?诗人以“大江东去水悠悠”的雄壮之景烘托心中难耐的孤凄无助、恍然如梦的思绪,传达出哀怨、惆怅、悲惨的心境。

  “落日一片寒鸦外”,化用秦观的词:“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。”因正是眼里所见,真情实景,便天然无痕,不觉僵硬。画面很简单,落日渐沉,暮色苍莽,寒鸦归巢。但那种孤寂清凉、悲惨凄恻的心境却家喻户晓。这扣人心弦的画面与前两句所述是同一双郁闷双眼所见,相同都折射出诗人心中的痛苦,正所谓“全部景语皆情语”。

  “目断东西四百州”,读至此处,咱们似乎听到了一声喟然长叹。环顾四野,高天长云,大江东流,落日寒鸦,暮色暝暝,故国神州何处?我身何处?“目断”是思而望,望而不见。从诗的榜首句起,诗人就开端了寻觅,东西南北望断,只落得心中一声无法的叹气。“四百州”说明晰魂牵梦绕的故国曾经是地大物博、国强民盛,当今再也寻不见了。国势陵夷至此,连皇帝都成了敌人的俘虏,想想真是泪眼望穿,哀肠百转。

  这首诗作者以大写意的方法展现了一个动态画面,叙说了北行途中寻望故国而不见的进程。言语简洁明晰,情感哀怨凄迷。诗人用苍茫的白云、悠悠的江水、凄清幽寒的落日来烘托凄恻悲惨、慨叹惆怅的杂乱情怀,抒情自个留恋祖国的厚意和亡国失家的哀痛无法。读后咱们似乎能看到他那慢慢四顾的身影,他那郁闷渴念的目光,听到他那绝望无法的叹气。他曾有诗“墨客空有泪千行”,说的即是这种心境,他只能低吟亡国之音,寄予“亡国之苦,去国之戚”。李钰的《湖山类稿跋》评汪元量诗:“开元、天宝之事,纪于草堂,后人以诗史目之。水云之诗亦宋亡之诗史也。”从此诗可见一斑。

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:北望烟云不尽头,大江东去水悠悠 | https://mj.aguanjie.com/482.html

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。出自唐朝诗人孟郊的《登科后》。   登科后   作者:孟郊   昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。   春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。   赏析   孟郊四十六岁那年进士及第,他自以为从此能够独具匠心、风云际会、生龙活虎一番了。满心按捺不住满意欢喜之情,便化成了这首独具匠心的小诗。这首诗由于给后人留下了“春风满意”与“浮光掠影”...

当时明月在,曾照彩云归。

当时明月在,曾照彩云归。
出自宋代晏几道的《临江仙·梦后楼台高锁》 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。 记得小苹初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹) 参考翻译 译文及注释 译文深夜梦回楼台朱门紧锁,宿...

有关于读书的诗句、描写读书诗句

有关于读书的诗句、描写读书诗句
◆〔宋〕朱熹《读书有感》:“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊,问渠哪得清如许,为有源头活水来。”  ◆〔宋〕陆九渊《读书》:“读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长。未晓不妨权放过,切身须要急思量。” ◆〔明〕于谦《观书》:“书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。眼前直下三千字,胸次全无一点尘。” ◆〔清〕萧抡谓《读书有所见作》:“人心如良苗,得养乃兹长;苗...

绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。

绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。
出自宋代晏殊的《清平乐·金风细细》 金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。 紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。 参考翻译 译文及注释 译文微微的秋风正在细细吹拂,梧桐树叶...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: