A-A+

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

出自宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

参考翻译

译文及注释

译文两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千...

参考赏析

赏析

苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚。王弗年轻美貌,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了。这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。苏轼在《亡妻王氏墓志铭》里说:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师。六月...

逐字赏析

十年生死两茫茫。 长久郁结于心深长的悲叹,在首句即从心底迸发而出,为全词定下了主调,凄哀至极。 “两茫茫”说的是不只是词人单方面的心情和感受,也同时包含了九泉之下的妻子在内。生者和死者,一样的情思,一样的哀绪。 “茫茫”所表现出的感情是茫然、凄婉、沉痛的,笼罩全篇。不思量,自难忘...

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。...

寒城一以眺,平楚正苍然。

寒城一以眺,平楚正苍然。
出自宋代诗人谢朓的《宣城郡内登望》 借问下车日,匪直望舒圆。寒城一以眺,平楚正苍然。山积陵阳阻,溪流春谷泉。威纡距遥甸,巉岩带远天。切切阴风暮,桑柘起寒烟。怅望心已极,惝怳魂屡迁。结发倦为旅,平生早事边。谁规鼎食盛,宁要狐白鲜。方弃汝南诺,言税辽东田。 赏析  公元495年(建武二年)夏,谢朓出为宣城太守。题中“郡”字,即指宣城郡。首句“下车”,指到任。从“切切阴风暮,桑柘起寒烟”二句...

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
出自唐代白居易的《问刘十九》 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无? 参考翻译 译文及注释 韵译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友!意译我家新酿...

形容秋季的诗句 一叶落渔家,残阳带秋色

形容秋季的诗句 一叶落渔家,残阳带秋色
  浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 一叶落渔家,残阳带秋色 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 月光浸水水浸天,一派空明互回荡。 砧杵敲残深巷月,梧桐摇落故园秋。 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春朝 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 山店橘花发,江城枫叶新。 树木丛生,百草丰茂。 树树秋声,山山寒色。 霜染鸦枫迎日醉,寒冲泾水带冰流。 思飘明月浪花白,声入碧云枫叶秋。 迢迢新秋夕,亭亭...

描写水的诗句 昔闻洞庭水,今上岳阳楼

描写水的诗句 昔闻洞庭水,今上岳阳楼
水真绿净不可睡,鱼若空行无所依(宋·楼钥) 青山不老,绿水长存(明·罗贯中) 水万物之本源也(春秋齐国·管仲) 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 楚水清若空,遥将碧海通(唐·李白) 春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻(唐·白居易) 水心如镜面,千里无纤毫(唐·白居...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: