A-A+

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

出自宋代李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

参考翻译

译文及注释

译文昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。注释疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽▼

参考赏析

鉴赏

李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。这首《如梦令》,便是“天下称之”的不朽名篇。这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。小词借宿酒醒后询问花事的描写,曲折委婉地表达了词人的惜花伤春之情,语言清新,词意▼

讲解

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。“昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,觉也睡得浓了。功效一醒觉来,天已大亮。但昨夜之神情,却已然如隔在胸▼

创作背景

这首《如梦令·昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表》,此词作于宋哲宗元符三年(1100年)前后。▼

作者介绍

李清照 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。...

  • 版权声明: 本文部分资料源于互联网,本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 | https://mj.aguanjie.com/5877.html

圆荷浮小叶,细麦落轻花。

圆荷浮小叶,细麦落轻花。
出自唐代诗人杜甫的《为农》 锦里烟尘外,江村八九家。圆荷浮小叶,细麦落轻花。卜宅从兹老,为农去国赊。远惭句漏令,不得问丹砂。 赏析  这是杜甫开始卜居成都草堂时所作。当时,天下大乱,而“锦里”(即锦官城成都)不在乱中,故说“烟尘外”。“江村八九家”,是作者身之所在,是个寥落的江村。颔联“圆荷浮小叶,细麦落轻花”写景,眼前的圆荷小叶,细麦轻花是在居处周围所见,为下文作铺垫。后面四句,表...

陈与义《登岳阳楼》全诗及翻译

陈与义《登岳阳楼》全诗及翻译
登岳阳楼   陈与义   洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。   登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。   万里来游还望远,三年多难更凭危。   白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。   注释   《登岳阳楼》共二首,这是其中一首。岳阳楼,湖南岳阳西门城楼,在长江南岸,濒临洞庭湖。始建於唐代,为江南四大名楼之一。   ①帘旌:酒店或茶馆的幌子。   ②夕阳迟:夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。   ③吴蜀...

老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼

老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。   [译文]  尊敬自己的父母 长辈,从而推广到尊敬所有人的父母 长辈,爱护自己的孩子,从而推广到爱护所有人的孩子。   [出典]  《孟子》   注:   1、 【原文·语境】   曰:“不为者与不能者之形何以异?”   曰:“挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也,为长者折枝语人曰:‘我不能。&...

描写长江的诗句、形容长江的诗句、于长江三峡的诗句

描写长江的诗句、形容长江的诗句、于长江三峡的诗句
◆我住长江头,君住长江尾。 ◆日日思君不见君,共饮长江水。 ◆无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 ◆小沟东接长江,柳堤苇岸连云际。 ◆欲寄两行迎尔泪,长江不肯向西流。   ◆湛湛长江水,上有枫树林。 ◆中有万里之长江,回风滔日孤光动。 ◆好去长江千万里,不须辛苦上龙门。 ◆八月长江万里晴,千帆一道带风轻。 ◆长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。 ◆长江一帆远,落日五湖春。 ◆到得长江闻杜宇,想君魂魄...
Copyright © 2022  古诗词名句 | 古诗文网旗下网站 | 本站使用 阿里云服务器

用户登录

分享到: